“Can you stop the rain?” – translated from Turkish…
- Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
- Click to share on X (Opens in new window) X
- Click to share on Tumblr (Opens in new window) Tumblr
- Click to share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
- Click to email a link to a friend (Opens in new window) Email
- Click to print (Opens in new window) Print

Here’s a (probably bad) translation – by me and Google:
they call this love
how much it is
similar to rain
they call this rain
how much it is
similar to love
can you stop the rain?
can you give up love?
do not worry in vain to say goodbye
all the sorrow
put your hand in mine
sing
all the lovers
can you silence my song?