yasemin kumral – yağmuru durdurabilir misin?

“Can you stop the rain?” – translated from Turkish…

teargassed woman in red

One thought on “yasemin kumral – yağmuru durdurabilir misin?

  1. Here’s a (probably bad) translation – by me and Google:

    they call this love
    how much it is
    similar to rain

    they call this rain
    how much it is
    similar to love

    can you stop the rain?
    can you give up love?

    do not worry in vain to say goodbye
    all the sorrow

    put your hand in mine
    sing
    all the lovers

    can you silence my song?

What do you think?