a few good men – afrikaans for dummies version

This dubbed video is completely hilarious, but what it also shows up starkly is the relative authority and gravitas we give to the American voice. We shouldn’t. Global media speaks in an American accent. Even when what it peddles is not true, it sounds convincing. Question it. Always.

the missing

“A friend is someone who knows the song in your heart and can sing it back to you when you have forgotten the words.”

One of those ubiquitous, anonymous internet truth nuggets that has stuck with me… It’s really hard being far away sometimes.

the amen break – a documentary

Utterly fascinating documentary on the use of the “Amen Break”, sampled from The Winston’s 1969 soul record, “Amen Brother” (although the narrator has the most boring voice ever, and the images shown are really pointless – it’s actually an audio documentary), looking at the intersection of technology, creativity and copyright.

warsan shire – home

warsanno one leaves home unless
home is the mouth of a shark
you only run for the border
when you see the whole city running as well

your neighbours running faster than you
breath bloody in their throats
the boy you went to school with
who kissed you dizzy behind the old tin factory
is holding a gun bigger than his body
you only leave home
when home won’t let you stay.

no one leaves home unless home chases you
fire under feet
hot blood in your belly
it’s not something you ever thought of doing
until the blade burnt threats into
your neck
and even then you carried the anthem under
your breath
only tearing up your passport in an airport toilets
sobbing as each mouthful of paper
made it clear that you wouldn’t be going back.

you have to understand,
that no one puts their children in a boat
unless the water is safer than the land
no one burns their palms
under trains
beneath carriages
no one spends days and nights in the stomach of a truck
feeding on newspaper unless the miles travelled
means something more than journey.
no one crawls under fences
no one wants to be beaten
pitied

no one chooses refugee camps
or strip searches where your
body is left aching
or prison,
because prison is safer
than a city of fire
and one prison guard
in the night
is better than a truckload
of men who look like your father
no one could take it
no one could stomach it
no one skin would be tough enough

the
go home blacks
refugees
dirty immigrants
asylum seekers
sucking our country dry
niggers with their hands out
they smell strange
savage
messed up their country and now they want
to mess ours up
how do the words
the dirty looks
roll off your backs
maybe because the blow is softer
than a limb torn off

or the words are more tender
than fourteen men between
your legs
or the insults are easier
to swallow
than rubble
than bone
than your child body
in pieces.
i want to go home,
but home is the mouth of a shark
home is the barrel of the gun
and no one would leave home
unless home chased you to the shore
unless home told you
to quicken your legs
leave your clothes behind
crawl through the desert
wade through the oceans
drown
save
be hunger
beg
forget pride
your survival is more important

no one leaves home until home is a sweaty voice in your ear
saying-
leave,
run away from me now
i dont know what i’ve become
but i know that anywhere
is safer than here

Warsan Shire is a Kenyan-born Somali poet, writer and educator based in London. Born in 1988, Warsan has read her work extensively all over Britain and internationally – including recent readings in South Africa, Italy, Germany, Canada, North America and Kenya – and her début book, TEACHING MY MOTHER HOW TO GIVE BIRTH (flipped eye), was published in 2011. Her poems have been published in Wasafiri, Magma and Poetry Review and in the anthology The Salt Book of Younger Poets (Salt, 2011). She is the current poetry editor at SPOOK magazine. In 2012 she represented Somalia at the Poetry Parnassus, the festival of the world poets at the Southbank, London. Warsan is also the unanimous winner of the 2013 Inaugural Brunel University African Poetry Prize.

luister (2015)

Published on Aug 20, 2015

Luister is a documentary about the lives of students of colour who attend Stellenbosch University, a South African institution of higher learning. In a series of interviews, students recount instances of racial prejudice that they continue to experience in the town of Stellenbosch, and the enormous challenges that they face due to the use of Afrikaans as a language of teaching at the university. Luister is a film about Afrikaans as a language and a culture. It is a film about the continuing racism that exists within a divided society. It is a film about a group of students whose stories have been ignored. Luister is the Afrikaans word for Listen.

keys, money, phone (2013)

Watch Roger Young’s award-winning portrait of white South African male entitlement:

Practically unconscious from a night of drinking, Sebastian is deposited by taxi outside his security complex. Too late he realises that he doesn’t have his keys, wallet or cellphone.
Failing to convince a security guard to just let him in, he sets off into the night to find the taxi driver responsible. Sebastian attempts to bully his way home through a mounting series of micro-aggressions against women and service staff, verging increasingly on violence, unaware of the redemption that lies just outside his grasp.

“A portrait of a young man who, while seemingly popular, has no real relationships, no community, and yet no sense of humility.” – Dylan Valley / Africa Is A Country

“A slick, fierce sociopolitical critique” – Grethe Koen / City Press

Winner: Best South African Short
– DIFF 2014

Official Selection:
– Lights, Camera, Africa (Nigeria)
– AFRIFF (Nigeria)
– Zimbabwe International Film Festival
– Shnit Cape Town (South Africa)
– Lusaka International Film and Music Festival (Zambia)
– Verona Festival Africano (Italy)
– Cap Spartel Film Festival (Morocco)
– XPONorth Film Festival (Scotland)
– Picture Farm Film Festival (USA)
– IMSFF (South Africa)
– Indie Karoo Film Festival (South Africa)