nostalghia (1983)

Russian director Andrei Tarkovsky’s film from 1983. I’m not going to link to any analysis here because to do so would narrow the interpretive possibilities of this opaque, allegorical masterpiece. Very superficially, though, the storyline is about a writer who, trapped by his fame and an unhappy marriage, seeks out his cultural past in Italy. Here he meets a local pariah who declares that the world is coming to an end. The writer finds this prophecy curiously more alluring than the possibility of a dead-end future. Nostalghia won the Grand Prix de Creation and the International Critics Prize at the 1984 Cannes Film Festival.

You can pick (slightly crappy) subtitles in several languages.

кумушки

“Among all the remarkable Usvyaty singers it is necessary, first and foremost, to single out the name of Olga Fedoseevna Sergeeva [I can’t find any English website for her]. We communicated with Olga Sergeeva for ten years and recorded over 300 songs in the most various genres performed by her. I brought the singer to Leningrad three times and she performed in ethnographic concerts in the House of Composers, on Leningrad radio and made some records with “Melodia” company.

“Sergeeva is an outstanding folk singer. Ritual songs and old lyric prevail in her richest repertoire which indicates the high artistic taste of Olga Sergeeva, as most of her contemporaries prefer singing new lyrical songs of the romance type. In the lyrical songs especially loved by the singer, her voice sounds plummy, deep–however, reserved at the same time and even subdued a bit, and from the very first sounds it spellbinds the listener with its beauty and cordiality.

“There is nothing outward, emotionally open in her performance, this is singing for herself with no relation to the listener. At the same time plainness, naturalness, strictness, is combined here with improvised freedom and excellence of micro variation. “Each song has one hundred changes”, the singer remarked once. It is not by chance that Andrei Tarkovsky chose the recording of Olga Sergeevas’s 1971/2 recording of the old song ‘Kumushki’ for his film Nostalghia.” (From HERE.)

The second version that follows here is also very beautiful, but a more contemporary interpretation, by singer Pelageya off her album Girls’ Songs in 2007.

Here is a translation of the words that I found:

Oh, my girlfriends, be sweet;
be sweet and love one another,
be sweet and love one another,
Love me too.

You will go to the green garden,
take me with you.
You will pick flowers,
Pick some for me too.

You will weave garlands,
take me with you.

You will go to the Donau,
take me with you.
You will offer your wreaths to the river,
offer mine too.

Your wreaths will float on the water,
but mine will sink to the bottom.
Your boyfriends came back from the war!
Mine didn’t return.

les rallizes dénudés


Album: Cable Hogue Soundtrack (1992)

Been listening to this band a lot lately. They originally began in 1962 as a musical theatre troupe, however the formation of the band was not until 1967 at Kyoto University. The band’s style is typified by simple, repetitious instrumental passages, shrieking, cacophonous guitar feedback, extensive improvisation reminiscent of free jazz, and folk arrangement. Their discography is made up mostly of live bootlegs, soundboard archives and even a few rare aborted studio recording attempts as they have never officially released any of their own material. [SOURCE]


Album: Caress & Violence (1987)

About their faux-French name:

“Les rallizes dénudés” is their international name, in Japan they’re known as “Hadaka no rariizu”… Hadaka no translates to nu or dénudé; rariizu is a foreign word (or combination of sounds?) that was transliterated to the French-sounding “rallizes” when they got their international, French-sounding name.
So… From a mysterious foreign word to a Japanese approximation, then to a French approximation of the Japanese. May well have been Larrys… Might have been another word… Could be something else entirely, that has meaning only for them… In any case, better not look for a French meaning in it!
“The Naked/Stripped/Bare Larries/Rallies” would be the English approximation.
 images (2)

“imagination has turned into hallucination”

The following are excerpts from Vilém Flusser’s Towards a Philosophy of Photography (London: Reaktion Books, 2000).

The Image
Images are mediations between the world and human beings. Human beings ‘ex-ist’, i.e. the world is not immediately accessible to them and therefore images are needed to make it comprehensible. However, as soon as this happens, images come between the world and human beings. They are supposed to be maps but they turn into screens: Instead of representing the world, they obscure it until human beings’ lives finally become a function of the images they create. Human beings cease to decode the images and instead project them, still encoded, into the world ‘out there’, which meanwhile itself becomes like an image – a context of scenes, of state of things. This reversal of function of the image can be called ‘idolatry’; we can observe the process at work in the present day: The technical images currently all around us are in the process of magically reconstructing our ‘reality’ and turning it into a ‘global image scenario’. Essentially this is a question of ‘amnesia’. Human beings forget they created the images in order to orient themselves in the world. Since they are no longer able to decode them, their lives become a function of their own images: Imagination has turned into hallucination. (pp 9-10)

22hr38min [photo: Niklas Zimmer]C-type print 120x99,4cm (Ed.3) and 60x49,7cm (Ed.7)

22hr38min [photo: Niklas Zimmer]
C-type print 120×99,4cm (Ed.3) and 60×49,7cm (Ed.7)

The struggle of writing against the image – historical consciousness against magic – runs throughout history. With writing, a new ability was born called ‘conceptual thinking’ which consisted of abstracting lines from surfaces, i.e. producing and decoding them. Conceptual thought is more abstract than imaginative thought as all dimensions are abstract from phenomena – with the exception of straight lines. Thus with the invention of writing, human beings took one step further back from the world. Texts do not signify the world; they signify the images they tear up. Hence, to decode texts means to discover the images signified by them. The intention of texts is to explain images, while that of concepts is to make ideas comprehensible. In this way, texts are a metacode of images.

This raises the question of the relationship between texts and images – a crucial question for history. In the medieval period, there appears to have been a struggle on the part of Christianity, faithful to the text, against idolaters or pagans; in modern times, a struggle on the part of textual science against image-bound ideologies. The struggle is a dialectical one. To the extent that Christianity struggled against paganism, it absorbed images and itself became pagan; to the extent that science struggled against ideologies, it absorbed ideas and itself became ideological. The explanation for this is as follows: Texts admittedly explain images in order to explain them away, but images also illuminate texts in order to make them comprehensible. Conceptual thinking admittedly analyze magical thought in order to clear it out of the way, but magical thought creeps into conceptual thought so as to bestow significance on it. In the course of this dialectical process, conceptual and imaginative thought mutually reinforce one another. In other words, images become more and more conceptual, texts more and more imaginative. Nowadays, the greatest conceptual abstraction is to be found in conceptual images (in computer images, for example); the greatest imagination is to be found in scientific texts. Thus, behind one’s back, the hierarchy of codes is overturned. Texts, originally a metacode of images, can themselves have images as a metacode.

That is not all, however. Writing itself is a mediation – just like images – and is subject to the same internal dialectic. In this way, it is not only externally in conflict with images but is also torn apart by an internal conflict. If it is the intention of writing to mediate between human beings and their images, it can also obscure images instead of representing them and insinuate itself between human beings and their images. If this happens, human beings become unable to decode their texts and reconstruct the images signified in them. If the texts, however, become incomprehensible as images, human beings’ lives become a function of their texts. There arises a state of ‘textolatry’ that is no less hallucinatory than idolatry. Examples of textolatry, of ‘faithfulness to the text’, are Christianity and Marxism. Texts are then projected into the world out there, and the world is experienced, known and evaluated as a function of these texts. A particularly impressive example of the incomprehensible nature of texts it provided nowadays by scientific discourse. Any ideas we may have of the scientific universe (signified by these texts) are unsound: If we do form ideas about scientific discourse, we have decoded it ‘wrongly’: anyone who tries to imagine anything, for example, using the equation of the theory of relativity, has not understood it. But as, in the end, all concepts signify ideas, the scientific, incomprehensible universe is an ’empty’ universe.

Textolatry reached a critical level in the nineteenth century. To be exact, with it history came to an end. History, in the precise meaning of the world, is a progressive transcoding of images into concepts, a progressive elucidation of ideas, a progressive disenchantment (taking the magic out of things), a progressive process of comprehension. If texts become incomprehensible, however, there is nothing left to explain, and history has come to an end. During this crisis of texts, technical images were invented: in order to make texts comprehensible again, to put them under a magic spell – to overcome the crisis of history. (pp 11 – 13)

++++++++++

To summarize: Photographs are received as objects without value that everyone can produce and that everyone can do what they like with. In fact, however, we are manipulated by photographs and programmed to act in a ritual fashion in the service of a feedback mechanism for the benefit of cameras. Photographs suppress our critical awareness in order to make us forget the mindless absurdity of the process of functionality, and it is only thanks to this suppression that functionality is possible at all. Thus photographs form a magic circle around us in the shape of the photographic universe. What we need is to break this circle. (pg 64)

++++++++++

Why a Philosophy of Photography is Necessary
With one exception: so-called experimental photographers – those photographers in the sense of the word intended here. They are conscious that image, apparatus, program and information are the basic problems that they have to come to terms with. They are in fact consciously attempting to create unpredictable information, i.e. to release themselves from the camera, and to place within the image something that is not in its program. They know they are playing against the camera. Yet even they are not conscious of the consequence of their practice: They are not aware that they are attempting to address the question of freedom in the context of apparatus in general.  (pg 81)

A philosophy of photography is necessary for raising photographic practice to the level of consciousness, and this is again because this practice gives rise to a model of freedom in the post-industrial context in general. A philosophy of photography must reveal the fact that there is no place for human freedom within the area of automated, programmed and programming apparatuses, in order finally to show a way in which it is nevertheless possible to open up a space for freedom. The task of a philosophy of photography is to reflect upon this possibility of freedom  – and thus its significance – in a world dominated by apparatuses; to reflect upon the ways in which, despite everything, it is possible for human beings to give significance to their lives in face of the chance necessity of death. Such a philosophy is necessary because it is the only form of revolution left open to us. (pp 81-82)

Read more excerpts from Flusser’s text HERE.