louise gluck – parousia

Love of my life, you
Are lost and I am
Young again.

A few years pass.
The air fills
With girlish music;
In the front yard
The apple tree is
Studded with blossoms…

How lush the world is,
How full of things that don’t belong to me-

I watch the blossoms shatter,
No longer pink,
But old, old, a yellowish white-
The petals seem
To float on the bright grass,
Fluttering slightly.

What a nothing you were,
To be changed so quickly
Into an image, an odor-
You are everywhere, source
Of wisdom and anguish.

unholy ghosts

cranesModernity was built upon ‘technologies that made us all ghosts’, and postmodernity could be defined as the succumbing of historical time to the spectral time of recording devices. Postmodernity screens out the spectrality, naturalising the uncanniness of the recording apparatuses. Anyone hearing a recording of their own voice or seeing a photograph of themselves is presented with a double. The uncanny thought, often repressed or forgotten, is that the recordings and the photographs will survive us; that as we contemplate them, we are put in the position of a ghost.

— From “Phonograph Blues” by k-punk, from a decade-old blog I love, HERE.

 

david bowie – lazarus

I was listening to David Bowie’s brand new album last night, thinking about how much I still love him. I can’t even begin to engage with how important Bowie and his work have been to me since I was a very young teenager. It’s washing over me in waves.

He felt like my guardian angel at times, transcending the vulgarity of the mundane, making alienation tangible and difference something to celebrate wildly… How strange to think of him as mortal.

Sayonara, Starman. What a gut-wrenchingly perfect exit.

 

robyn hitchcock – the ghost in you

Another wonderfully pared-down, intimate cover by Robyn Hitchcock, this one of the Psychedelic Furs’ hit from 1984. It appears on Hitchcock’s 2014 album, The Man Upstairs.

“Hitchcock has a thing for ghosts, and it’s indicative of his knack for interpreting other artists, and storytelling in general, that he’s able to funnel his own obsessions through songs he didn’t compose.” (Pitchfork)

chimamanda ngozi adichie – the danger of a single story

[W]hen I began to write, at about the age of seven, stories in pencil with crayon illustrations that my poor mother was obligated to read, I wrote exactly the kinds of stories I was reading: All my characters were white and blue-eyed, they played in the snow, they ate apples, and they talked a lot about the weather, how lovely it was that the sun had come out. Now, this despite the fact that I lived in Nigeria. I had never been outside Nigeria. We didn’t have snow, we ate mangoes, and we never talked about the weather, because there was no need to.

My characters also drank a lot of ginger beer, because the characters in the British books I read drank ginger beer. Never mind that I had no idea what ginger beer was. And for many years afterwards, I would have a desperate desire to taste ginger beer. But that is another story.

What this demonstrates, I think, is how impressionable and vulnerable we are in the face of a story, particularly as children. Because all I had read were books in which characters were foreign, I had become convinced that books by their very nature had to have foreigners in them and had to be about things with which I could not personally identify. Now, things changed when I discovered African books. There weren’t many of them available, and they weren’t quite as easy to find as the foreign books.

But because of writers like Chinua Achebe and Camara Laye, I went through a mental shift in my perception of literature. I realized that people like me, girls with skin the color of chocolate, whose kinky hair could not form ponytails, could also exist in literature. I started to write about things I recognized.

Now, I loved those American and British books I read. They stirred my imagination. They opened up new worlds for me. But the unintended consequence was that I did not know that people like me could exist in literature. So what the discovery of African writers did for me was this: It saved me from having a single story of what books are…

… If I had not grown up in Nigeria, and if all I knew about Africa were from popular images,I too would think that Africa was a place of beautiful landscapes, beautiful animals, and incomprehensible people, fighting senseless wars, dying of poverty and AIDS, unable to speak for themselves and waiting to be saved by a kind, white foreigner.

the caretaker – an empty bliss beyond this world (2011)

‘”This Caretaker album is built from layers of sampled 78s and albums,” James Kirby told me in an email recently. “Things have been rearranged in places and other things brought in and out of focus. Surface noise”– which is abundant– “is from the original vinyls.”

‘An Empty Bliss Beyond this World was inspired by a 2010 study suggesting that Alzheimer’s patients have an easier time remembering information when it’s placed in the context of music. What makes it unique isn’t that Kirby resuscitates old but vaguely familiar source material; it’s how he edits it. Several of the tracks here take pretty, anodyne phrases and loop them mindlessly; several stop in what feels like mid-thought; several reach back and then jump forward. They never feel filled-in from start to finish, and they tend to linger on moments that feel especially comforting or conclusive: the last flourishes of a song, maybe, the pat on the shoulder, the part when we’re assured everything is drawing to a close.

Kirby isn’t just making nostalgic music, he’s making music that mimics the fragmented and inconclusive ways our memories work… [T]here’s something at least metaphorically beautiful– even slightly funny– about living inside a locked groove, dancing with nobody…

… It’s as though Kirby is trying to trick you into experiencing déjà vu… [T]he source material is music designed not only to comfort, but to sound like it existed before you: hymns, love songs, lullabies. Bliss is eerie because it takes the seduction of those forms and turns it slightly askew; there’s something unsettling about the musical equivalent of a permanent smile.’ – Pitchfork

Get the album on Bandcamp.

ana teresa barboza vs. alysha speer

Life is painful and messed up. It gets complicated at the worst of times, and sometimes you have no idea where to go or what to do. Lots of times people just let themselves get lost, dropping into a wide open, huge abyss. But that’s why we have to keep trying. We have to push through all that hurts us, work past all our memories that are haunting us. Sometimes the things that hurt us are the things that make us strongest. A life without experience, in my opinion, is no life at all. And that’s why I tell everyone that, even when it hurts, never stop yourself from living.
― Alysha Speer

ana teresa barboza

Check out more of Peruvian artist Ana Teresa Barboza’s fascinating embroidery work previously featured on Fleurmach, or on her own blog, HERE.

izithunguthu

The Archive and Public Culture Research Initiative, where I work, is hosting an interesting conference next month:

IZITHUNGUTHU: 

Southern African Pasts Before the Colonial Era, their Archives and their Ongoing Present/Presence

16, 17, 18, July, 2015
Archive and Public Culture Research Initiative
University of Cape Town

“You can write and remember but for our part we are simply izithunguthu” (Thununu ka Nonjiya, 1903, in James Stuart Archive, vol.6. p.289)

Thunguthu (Isi), n. One flustered or put out, made to forget by being scolded or cross-questioned, though well-informed. Colenso’s Dictionary (4th ed., 1905, p. 627)

Transcript of Thununu ka Nonjiya, 1903, in James Stuart Archive, vol.6. p.289

Transcript of Thununu ka Nonjiya, 1903, in the James Stuart Archive

In late 2014 the sixth volume of the James Stuart Archive of Recorded Oral Evidence Relating to the History of the Zulu and Neighbouring Peoples (edited by the late C.de B.Webb and J.B. Wright) was published by the University of KwaZulu-Natal Press, bringing the number of pages of edited, translated and annotated archival text to a total of 1697 (excluding indexes), organised alphabetically from Antel to Zwayi, under the names of 185 primary interviewees.

The conference celebrates this remarkable editorial achievement and its contribution to the enquiry into the southern African past in the many eras before the advent of European colonialism. It also foregrounds and seeks to take forward new developments and thinking about these eras. It does this through a double focus on the different forms of archive relevant to the various eras and on the innovations – conceptual, theoretical, methodological, technological, practical or creative – involved both in mobilizing such archives, and indeed other materials considered to be not-archive, and in pursuing enquiries into those eras.

The conference will be organised around four central themes:

  • the making and remaking of the James Stuart Archive;
  • the nature and forms of archive, and indeed other forms of historical material, pertinent to these eras;
  • the meanings of pasts designated “pre-colonial” in the present, and in past presents;
  • innovations- conceptual, theoretical, methodological, technological, practical and creative – in enquiry into these eras.

The Making and Remaking of the James Stuart Archive
The James Stuart Archive is a rare southern African treasure for a number of reasons, of which two are particularly significant. The first is that while the collection is undoubtedly the work of the collector, and has been fundamentally shaped by him in ways that are the subject of ongoing critical scholarly investigation, the recorded texts also offer insight into the thinking of the various people whose accounts Stuart recorded. The bulk of the material was documented between 1897 and 1922, when Stuart interviewed some 200 people whom he considered to be well informed on contemporary and historical matters relevant to the region. He took detailed notes in the course of the conversations, often seemingly recording people in their own words. His working methods, the contributions of his interlocutors and all the other factors that shaped the archival texts, are the subject of ongoing scholarly attention. The combination of the extensiveness of the corpus and the nature of the material covered by interviewer and interviewees, often dealing with topics little discussed elsewhere in written documentation of the time, makes it one of South Africa’s most valuable historical resources pertinent to the late independent era in south-east Africa, as well as the colonial period that followed.

Archive and its “Others”
The past decade has seen the paying of close attention to the making and shaping of archive in many forms, while archive/s have also been the subject of sustained theoretical and methodological discussion. Long understood to be a time without an archive, the eras of the past before European colonialism and enquiries into them both draw from and contribute to, in distinctive ways, the larger critical discussion about archive, itself otherwise decisively shaped by European intellectual history.  The conference theme on the nature and forms of archive focuses attention on these distinctive ways, seeking to understand what they mean for the wider understanding of archive and what they mean for enquiries into the long southern African past.

We welcome papers not only on similarly iconic text-based archives (like the much celebrated Bleek and Lloyd Archive of material collected from /xam and !kung speakers between 1870 and 1884) but also on lesser known text-based sources, including ones which might heretofore have never been explicitly treated as archives. The conference hopes to interrogate taken-for-granted distinctions between primary and secondary sources.  When, for example, is a published account be considered an archive, and of what precisely is it an archive? We are interested in discursive materials that may not take a written form, including poetic forms, songs and invocations, and in interrogating critically the notion of “oral tradition”, seeking not only its disaggregation, but also careful reassessment of the conceptual apparatus associated with it.

We are especially interested in the nature of materials that are relevant to the remote past which have been or are yet thought of explicitly as “not archival”. Items of material and visual culture are widely used as sources for various aspects of enquiry into the past, but often in a manner that assumes that they have a timeless cultural relevance. We invite papers that build on recent work which historicises such items, paying close attention to particularities of provenance, circumstances and effects of collection, classification and curation. Current work is beginning to recognize incorporated, as opposed to inscribed, archival forms, notably embodied forms of materials that refer to the past. We invite contributions that grapple with the complex challenges involved in exploring, for example, contemporary instances of spirit possession and rituals concerning ancestors, for what they might add to an understanding of the distant past.

The Entangled “Pre-colonial”
How do we think of what has been termed the pre-colonial beyond the strictures of prepositional time? The academic orthodoxy teaches us to approach it as the distant past, as an evacuated experience, as a domain of specialists. And yet, our everyday scenes are stamped by its uncanny fecundity, its untheorised proximity, its entangled lives in the contemporary.  In a variety of different ways – imaginatively, expansively, subjectively, critically, affectively – contemporary artists, writers, family and clan historians, politicians and intellectuals engage the body of inherited materials that academics and lawyers use as “sources”, often with very different purposes, from the celebratory through the denunciatory to the parodic.  All of these engagements with the eras of the past before European colonialism, and with the ways in which the colonial and apartheid eras dealt with the earlier periods, undertaken by historians and many others, contribute to contemporary understandings and meanings of the distant past and fall within the purview of the conference.

In the nineteenth century, many colonial intellectuals took the history of the region before colonialism seriously enough to record and collect materials pertinent to it and to write its histories. In the post-conquest context of the twentieth century, the many eras of the long past, and indeed the history of indigenous people in the colonial and apartheid eras, were systematically ghetto-ised as the subject of the disciplines of archaeology, anthropology, linguistics and prehistory, and as requiring a specialist conceptual apparatus pertinent to the study of ‘tribal’ or ‘pre-modern’ societies. Unpacking the legacies of this conceptual apparatus requires comparative perspectives from across and beyond the continent attentive to the cross-genealogies of the tribal and the modern. These concepts have lingering effects that are yet discernible. In trying to think about the past beyond the warranty of these concepts, we also invite reflections on the ways of being in the world in which that past may not necessarily be an object of capture.

Conceptual Innovations
Our conference, therefore, is inevitably an engagement with the new. As it seeks to break out of the academic ghetto-isation, its exploratory restlessness challenges the established boundaries of disciplines, regions and identities. What happens when we consider enquiries into the past before European colonialism in the light of the contemporary insights on religion and affect, fashion and beauty, embodied knowledges, decoloniality, performance theory, border epistemologies, theory from the south, and so on?

The conference rationale is founded in a long view of history, seeking to subvert persistent habits of treating the past before colonialism as another country, and the advent of colonialism as the history of the region’s starting point with only a passing nod to, or introductory paragraph on, what went before. What happens when histories of ideas, modes of thought, institutions and practices, and the changes which they have undergone, are traced across the early state, late independent, early colonial, apartheid, and even post-apartheid, eras? In the conference even the latter, provisional, periodization would itself be open to debate and question.

For more information, please email APC-admin@uct.ac.za.

lata mangeshkar – mujh ko iss raat ki tanhai mei

I’ve been listening to old Lata Mangeshkar records on my new, very old His Master’s Voice (model HMV 88a) gramophone. Indescribably magical, to listen to something powered only by the twist of your own wrist.

This song is from the film Dil Bhi Tera Hum Bhi Tere (1960).

https://youtu.be/BXVEmg0ToqQ

Don’t call out to me in the stillness of the night
Don’t play that music which brings tears to my eyes
Don’t play it
Don’t call out to me

achille mbembe on fire

Brilliant and inspiring lecture by Prof. Achille Mbembe in conversation with Rhodes Must Fall at UCT on 29 April 2015, talking about decolonising the university.

Read his speaking notes here: Achille Mbembe – Decolonizing Knowledge and the Question of the Archive (pdf document).