from teqqun 2 – theses on the terrible community (2001)


Everyone knows the terrible communities, whether because they’ve spent some time in them or because they’re still there. Or simply because they’re still stronger than the others, and so some of us have still partly remained in them – while at the same time being outside of them. The family, the school, work, prison – these are the classical faces of this contemporary form of hell, but they are the least interesting because they belong to a bygone depiction of commodity evolution, and are at present merely surviving on. There are some terrible communities, however, that fight against the existing state of things, and that are simultaneously quite attractive and much better than “this world.” And at the same time their way of approximating truth – and thus joy – distances them more than anything else from freedom.

The question that arises for us, in a final manner, is more of an ethical than a political nature, because the classical forms of politics are at the low water-mark, and their categories are leaving us, like the habits of childhood. The question is whether we prefer the possibility of unknown dangers to the certainty of the present misery. That is, whether we want to go on living and talking in accord (in a dissident manner, of course, but always in accord) with what has been done up to now – and thus with the terrible communities – or whether we want to really put to the test that little part of our desires that culture has still not managed to infest with its cumbersome quagmire and try to start out on a different path – in the name of a totally new kind of happiness.

This text was born as a contribution to that new journey.

Read the whole of this publication, translated from the original French, HERE.

noir désir with manu chao – le vent nous portera (2001)

I’m not scared of the road
We’ll have to see, have to taste
The weakness in our loins
And everything will be ok
The wind will carry us

Your message to Ursa Major
And the trajectory of your course
An instant of valour
Even if it’s for nothing
The wind will take it away
Everything will disappear but
The wind will carry us

The caress and the gunshot
That wound that tears us apart
The palace of the everyday
From yesterday and tomorrow
The wind will carry them

Genetics carried on the back
Chromosomes in the atmosphere
Taxis for the galaxies
And my flying carpet says
The wind will carry it off
Everything will disappear but
The wind will carry us

This perfume of our dead years
That can knock at your door
Infinity of destinies
We put some down but what do we retain?
The wind will take it away

While the tide comes in
And everyone is doing their accounts
I bring to the hollow of my shadow
A few bits of your dust
The wind will carry them
Everything will disappear but
The wind will carry us

gertrude stein – from “the mother of us all”

“Yes, but what is man, what are men, what are they? I do not say that they haven’t kind hearts, if I fall down in a faint, they will rush to pick me up, if my house is on fire, they will rush in to put the fire out and help me, yes they have kind hearts but they are afraid, afraid, they are afraid, they are afraid. They fear women, they fear each other, they fear their neighbor, they fear other countries and then they hearten themselves in their fear by crowding together and following each other, and when they crowd together and follow each other they are brutes, like animals who stampede, and so they have written in the name male into the United States constitution, because they are afraid of black men because they are afraid of women, because they are afraid afraid. Men are afraid.”

“And women.”

“Ah women often have not any sense of danger, after all a hen screams pitifully when she sees an eagle but she is only afraid for her children, men are afraid for themselves, that is the real difference between men and women.”

“But Susan B, why do you not say these things out loud?”

“I say they are afraid, but if I were to tell them so their kindness would turn to hate. Yes the Quakers are right, they are not afraid because they do not fight, they do not fight.”

“But Susan B. you fight and you are not afraid.”

“I fight and I am not afraid, I fight but I am not afraid.”

“And you will win.”

“Win what, win what?”

joan baez – be not too hard

Live 1972 cover of the Donovan song, based on a poem  by Christopher Logue.

Be not too hard for life is short
And nothing is given to man
Be not too hard when he is sold or bought
For he must manage as best he can
Be not too hard when he blindly dies
Fighting for things he does not own
Be not too hard when he tells lies
Or if his heart is sometimes like a stone
Be not too hard for soon he’ll die
Often no wiser than he began
Be not too hard for life is short
And nothing is given to man

le journal de personne – inside woman

(machine translation, with a little editing)

My name is Nobody
Listen carefully to what I say
because I pick my words on the fly
And I never repeat myself
I told you what I call myself; this settles the question of WHO
The WHERE meanwhile could easily be described as the wall of a cell of a post entitled: “Inside woman”
But there is a clear difference between ending up trapped in a narrow cell and ending up trapped in one’s own desire to settle all accounts.
WHAT is easy too: Lately I have designed and begun to implement a mechanism to take over the Internet. The most perfect break in on the planet!
but WHEN? today or maybe tomorrow.
Regarding WHY… besides the obvious motivation of exacting justice, the reason is very simple: Because I decided to.
… Which leaves us with the HOW to resolve:
To be true to myself, I would say: No comment!

Read the text in French.