vertigo

Cape Town’s Good Film Society presents this Alfred Hitchcock masterpiece, on at the Labia Theatre at 20h15 tonight.

Vertigo_06

Recently voted in Sight and Sound’s definitive poll as the greatest film ever made (the only film to surpass Orson Welles’ Citizen Kane in many a decade), come to this Sunday’s one-off screening and decide for yourself if it’s worthy of the accolade!

Vertigo is the spellbinding tale of an ex-policeman with a fear of heights, Scottie Ferguson (James Stewart), who is hired by an old friend to investigate his wife (Kim Novak). But it’s no ordinary case – the woman is suspected of being possessed by the malignant spirit of a suicide victim. As the mystery leads to a spiral into paranoia and obsession, Scottie is forced to encounter the most painful truth: He has fallen in love with a woman who may not exist. Stylistically breathtaking, intellectually complex and profound, the film is a startlingly experimental exploration of desire, a psychological spider-web woven with unusual compassion by the master of nightmares. With this touchstone of psychological thrillers – his most personal masterpiece – Hitchcock defined not only a genre, but an entire era of filmmaking and art.  Continue reading

oliver chow on inter-repulsion, desire and transgression

Note on the author: Olivier Chow is a former senior protection officer of the International Committee of the Red Cross (ICRC) and has led investigations on war crimes in Afghanistan, Cambodia, the Democratic Republic of the Congo and Macedonia. He is currently finishing a PhD in critical theory at the School of Oriental and African Studies (SOAS), London University, working on the theory and visual mediation of cruelty. His main interests concern French theory and in particular the work of Georges Bataille, fetishism, violence, popular culture and tribal arts. He has also worked for UNESCO, Sotheby’s and a private collection of surrealist art. The following article was first published HERE.

Jacques-André Boiffard, Untitled , Article “Le Caput Mortuum ou la Femmede l'Alchimiste », Documents, 1930, No8

Jacques-André Boiffard, Untitled, Article “Le Caput Mortuum ou la Femme de l’Alchimiste”, Documents, 1930, No 8

In this paper we shall explore desire from the perspective of transgression and, to be precise, desire generated by the transgressive space born from the oscillation between attraction and repulsion, or what the French surrealist Georges Bataille named ‘inter-repulsion’. We shall argue that the ultimate object of inter-repulsion is death itself and, as such, inter-repulsion brings forth not only the subject and its discontents but also the social with its taboos and prohibitions. Inter-repulsion will be discussed in relation to the visual culture of Documents, a dissident and short-lived surrealist journal (1929-1930) that has recently come back to life at the Hayward in the exhibition “Undercover Surrealism.” [1] One of the pièces maîtresses in the main hall of the exhibition is a photograph by Jean-Jacques Boiffard, the most prominent photographer of the journal: a photograph of a magnified big toe around which our discussion will centre. This photograph has become an emblem for a surrealism that has done away with the ‘marvellous’ – which it literally shat on – and that has shamelessly promoted the ‘low’ (bassesse ) and the ordure: the surrealism of Georges Bataille which opposed the impossible of the real to Breton’s possible of the imagination. The big toes had a task – for Bataille, words and images always had to do something: to bring forth through the sensations of visceral reactions and gut feelings what had remained hidden and repressed. The object of repression staged in Documents was a desire rooted in death. Thus we shall argue that inter-repulsion creates a pornography of death since it shows us our darkest and most obscene object of desire. Our discussion will be divided into two sections: first we shall explore the big toe as ‘idol’, second as ‘ordure’.

Documents was initially intended as a scientific review, albeit one with a unique and innovative twist. It brought together high and popular art (beaux arts and variétés), archaeology and ethnographic art. Documents’ ambiguous mission statement already contained the seeds of its undoing: “the most provoking as yet unclassified works of art and certain unusual productions, neglected until now, will be the object of studies as rigorous and scientific as those of archaeologists.” As early as issue four, the provocative, disturbing and frankly monstrous became the focus of the journal and it quickly became a war machine against surrealism: “Documents made clear what surrealism was not; what, under the aegis of Breton, it could not be.” [2] It would be “the abscess burst each month from surrealism.” [3]Documents elaborated a common theoretical front against positivism and idealism reducing all images and objects (dead animals, big toes, abattoirs, ancient coins, high and ‘primitive art’) to document status. It promoted a fragmenting, magnifying and anti-aesthetic gaze on the world, privileging the monstrous and corporeal. Facts from ethnography, faits divers andvariétés , religion and culture, were artificially ‘planted’ in order to anchor images and discourse in a reality that was both familiar and yet complete fantasy and fabrication. This mock reality was largely one of distortion and pastiche; a distortion that was also applied to constituted forms (mainly the human body and its architecture). Here the positivism of factual documentation, like the body itself, was perversely subverted: reality was deformed and this was placed in the service of sensations such as vertigo and disgust. The ‘facts’ that were revealed were closer to what Francis Bacon understood as facts: a brutal revelation of a hidden truth about the human condition. These were inseparable from the brutal sensations they imposed on the viewer. These visceral facts, or ‘visual instincts’, fashioned a new and powerful reality where differences between a subject and object were brutally collapsed. This is the sensational reality that the big toes managed to bring about, or in the words of Bataille: “a return to reality…means that one is seduced in a base manner, without transpositions and to the point of screaming, opening his eyes wide: opening them wide, then, before a big toe.”[4] Inter-repulsion inaugurates a brutal return to sensation – not pleasant sensations, rather as we shall demonstrate, sensations of death.

Jacques-André Boiffard’s ‘Big Toes’ were published in Documents number 6, 1929, with a text by Bataille titled ‘Le Gros Orteil’. The two male big toes that appeared here are actually part of a series. Altogether there are three (two male and one female), a sort of “friendly trinity”. [5]The chiaroscuro isolates the toe from the body, providing it with a fetishistic and almost godly aura. Whereas most of the other photographs published in the journal were usually juxtaposed together in a sort of montage that reminded the viewer of the random and haphazard juxtapositions of a newspaper, the big toes stand alone in the magazine, occupying a full page. The visual brutality of the big toes and the mocking tone of the text that accompany the image, are typical of Documents: the provocative and almost ethnographic enterprise on the big toes was not dissimilar to the exploration of eccentric artistic productions, exotic cultures, sacrificial rituals and dismissed historical periods that defined Documents’ anthropological realm.

In his “Gros Orteil”, Bataille describes how feet, for some individuals, are sexually charged. Here Bataille cites the example of the Count of Villamediana who burnt a house in order to carry the queen and stroke her feet or foreign cultures like China where the feet of women are both deformed and venerated. As a fetish, feet and toes are abstracted from the body and turned into independent wholes charged with desire: idols. We shall name these idolised fragments of the body, ‘part-objects’ – a term that designs parts of the body, real or fantasised (penis, breast, food, faeces, toes, et cetera) invested with desire. The destiny of part-objects or ‘érotique combinatoire‘ [6] to use Roland Barthes’ expression, was one of Bataille’s favourite anthropological and symbolic explorations. Part-objects are celebrated in Bataille’s pornographic novels from Histoire de l’Oeil to Madame Edwarda . In Bataille’s Histoire de l’Oeil, the eye is set within a symbolic matrix and a system of correspondences. Histoire de l’Oeil, as Roland Barthes noted, is really the history of an object, its migration and metamorphosis into its symbolic equivalents. Every metamorphosis is like a new station within the migration of the object/organ. The part-object is recited throughout the novel (eye, sun, egg, and their respective seminal liquids), revealing the humid substance of a round phallicism. In Madame Edwarda, Madame Edwarda asks the narrator if he wants to sees her ‘vilaines guenilles’. She exposes her ‘old rags’, a source of anxious fascination. From within these revolting guenilles emanates a dirty gaze that stares at the narrator like a Medusean ‘pieuvre répugnante’ . When the narrator asks her why she does this, she tells him: “Tu vois…je suis DIEU”. [7] In Madame Edwarda, God is a genital revelation. Madame Edwarda’s ‘gazing beast’ is god-like: totemic and sovereign. The big toe photographed by Boiffard is also staged like a genital, repugnant and sovereign creature.

Binet’s seminal essay on fetishism, Le Fétichisme dans l’Amour (1887) was well known to Bataille. It dedicated a few pages to the account of various forms of fetishism related to inanimate objects or fractions of the body, real or symbolic such as hand, feet, hair, eye, voice and smell. Binet combines his theory of fetishism as a sexual perversion with the aesthetics of fetishism. According to Binet, fetishism tends to detach and isolate the part-object from the person to which it belongs. The fetishist tends to transform this part-object into an independent whole. The part-object is thus an abstraction according to Binet. This tendency towards abstraction is also supplemented by a tendency towards generalisation: the cult of the fetishist is not oriented towards a part-object belonging to one specific person. On the contrary, the part-object stands for a sort of genre or ‘monotheism’ to use Binet’s expression that is not attached to one individual specifically but to one abstracted fragment. Finally, Binet observes that there is a tendency towards exaggeration: the volume or the importance of the part-object is enhanced.

Jacques-André Boiffard, Big Toe, feminine subject, twenty-four years old , Documents, No6, 1929

Jacques-André Boiffard, Big Toe, masculine subject, thirty years old , Documents, No6, 1929

Jacques-André Boiffard, Big Toe, masculine subject, thirty years old , Documents, No6, 1929

The fetishistic photographic process confers the big toe with a new status as part-object ready to be mapped out by desire and sexualised. The big toe’s sexual persona is here evidently exposed as obscene. Boiffard has mimicked the fetishist gaze observed by Binet. The toes are isolated from their bodies, fragmented, enlarged, staged and dramatised. The magnified, blown-up toes seem impossibly real: ugly, hairy, genital-like. We are literally put face to face with their excessive and nauseous reality. The photographs are cropped, the angle imposes a violent deformation on the toe – they are upside down, brought down if such an operation were possible. It is a portrait that transgresses and subverts the very idea of what a portrait should be: the highest and most noble part of the body has been thrown away and transformed into a grotesque, absurd and scandalous ‘other face’.

The framing of the toe is an act of violence set against the human figure. Bataille’s text refers to material and visual operations of abuse and violence such as “deformation”, “infection”, “tortures”, “pain”, “brutal”. Those forces that deform the human figure are violent forces that Bataille equates with forces of entropy and decomposition, such as those that attack the corpse. The deformation or “alteration” of the human figure was an essential strategy in Bataillean aesthetics: “the word alteration provides the double advantage of expressing a partial decomposition similar to that of corpses and at the same time the expression of the passage to a perfectly heterogeneous state that the protestant professor Otto named the ‘wholly other’, that is the sacred.” [8]

In his classic study of the Holy, the German theologian, philosopher and historian of religions Rudolf Otto (1869-1937), situates the sacred in relation to an a priori emotional structure, the numinosum . In the experience of the numinous, the subject experiences a feeling of intimate dependence towards a higher and independent force. The experience of the “wholly other” [9]: is what Otto describes as “creature-consciousness”. This “creature-feeling” is “the emotion of a creature, abased and overwhelmed by its own nothingness in contrast to that which is supreme above all creatures.” [10] This experience is fundamentally ambivalent, a mélange of attraction and repulsion: this mysterium tremendum is an uncanny experience of awfulness, an awfulness that lies beyond the realm of knowledge, producing a feeling of peculiar dread, a “terror fraught with inward shuddering.” [11] The big toes reek of these creepy “creature feelings”.

Boiffard has also captured the fetish’s destiny as fixation. William Pietz, one of the leading commentators on fetishism, defines the fetish in the following terms: “The fetish is always a meaningful fixation of a singular event; it is above all a ‘historical’ object, the enduring material form and force of an unrepeatable event.” [12] This unrepeatable and traumatic event could be rooted in early childhood beliefs and complexes. Freud and psychoanalysis argue fetishism is linked to the experience of shock that comes about once the absence of a maternal penis is revealed. The fetish becomes a substitute for the penis and a disavowal of that lack. The captions for this big toe could be: “it is not really gone as long as I’m here”. The body as site of revelation of the phallus was a common surrealist visual strategy. One of its most famous expressions is Man Ray’s anatomies (1930). The idea behind that specific visual operation was to de-territorialise bodies, rendering them polymorphously perverse and ‘genital’ by liberating desire from the conventional and limiting mappings of the erogenous zones.

Jacques-André Boiffard, Untitled , Article “Le Caput Mortuum ou la Femme
de l’Alchimiste », Documents, 1930, No8

We are now going to discuss another famous image of Documents by Boiffard where the body turns into phallus: his untitled image that features a mask by W.B. Seabrook. Michel Leiris in his “Le Caput Mortuum ou la Femme de la l’Alchimiste” published in Documents in 1931, discusses the photograph portraying a woman wearing a mask. The image brings forth both fetishistic memories of desire (sado-masochistic fantasies) and mystic possibilities of religious revelation (could that mask be the face of God, Leiris wonders). For Leiris, a mask can thus open up to desire and the sacred: the mask opens towards what is both foreign and intimate within us. What the mask manages in true fetishistic form is to abstract and concentrate body parts – making them more as well as less real, that is, schematic. Boiffard’s woman becomes more mysterious but also more threatening as her features are disguised by her second leather skin. The woman becomes an abstraction, a generality, a thing or essence (“ chose-en-soi ”). Her severity is tinged with suffering, appealing to our sadism as Leiris argues: “in addition to suffering under the leather skin, being subjected and mortified (which satisfies our will to power and our fundamental cruelty), her head – sign of her intelligence and individuality – is insulted and negated.” [13]Her mouth is reduced to a wound and her body transgressed: the body is naked and the face is masked, an obscene and forced inversion that associates violence to desire. The figure of the woman is profoundly ambiguous and can be seen as either a perpetrator (“ bourreau ”) or a beheaded queen (“reine décapitée ”).

We have now witnessed the uncanny connection between desire and death. This connection is also active in the photographs of big toes. Boiffard restitution of the lost phallus has only been possible through the castrating use of picture cropping that has separated the toe from the foot. The sight of these big toes is not very comforting: on the contrary they signify pain, mutilation and danger. The big toe is a monument to castration: the nail suggests endless cuttings, a ‘thousand cuts’. Continue reading

die wonderwerker

Trailer for the new Katinka Heyns film Die Wonderwerker, based on the life of poet, lawyer, naturalist and morphine addict, Eugene Marais.

Released: 7th September 2012
Starring: Cobus Rossouw, Marius Weyers, Sandra Kotze, Dawid Minnaar, Elize Cawood, Anneke Weidemann, Kaz McFadden, Erica Wessels
Synopsis:
Eugene Marais was not only a remarkable poet and naturalist, but an extraordinary person whose life was a continuous source of drama and controversy. In 1908, he is a qualified lawyer who has just spent a solitary 2 years living amongst the baboons of the remote Waterberg; studying their habits.

On his way to Nylstroom, in the grip of a Malaria induced fever, he stops on a farm looking for drinking water. Observing his weakness and the seriousness of his illness, Gys van Rooyen and his wife Maria take him into their home to recover.

Maria leads an unfulfilled life and she is lonely. The forty year old Eugene Marais is attractive, charming and mysterious. She, as many women before her, falls in love with him. There are two others resident in the house, the Van Rooyen’s son Adriaan, and a seventeen year old adopted daughter Jane Brayshaw.

Twelve years earlier Marais’ young wife, Aletta, died giving birth to their only child, something he was never able to process. Jane is a striking embodiment of her. Gradually he realizes he is losing his heart to her. And she reciprocates. What further complicates matters is that the young Adriaan is himself smitten with Jane.

Eugene Marais’ secret demon is his morphine addiction. He is a high functioning addict- whose behaviour is only affected when he doesn’t use it. Maria discovers his secret. In an attempt to not only curb his addiction but also to assert control over him, she confiscates his morphine and begins rationing it back to him.

This leads to a love quadrangle, like a time bomb ticking. Inevitably ticking…

This Film is in Afrikaans with English subtitles.

doos (2008)

Sometimes I wish I had a penis.
How much simpler it would make things!
We’d hang together,
free flowing,
without ration,
without suspicion,
without tourniquets
to cut off our blood
if it quickened
in each other’s presence.
It’s brutally,
uselessly,
PAINFUL
being confined to this
invisible,
plugged-up
box.

hafez on loneliness

Don’t surrender your loneliness so quickly.
Let it cut more deeply.
Let it ferment and season you
as few humans and even divine ingredients can.

Something missing in my heart tonight
has made my eyes so soft,
my voice so tender,
my need for God absolutely clear.

~ Hāfez

Biographical note:
Khwāja Šams ud-Dīn Muhammad Hāfez-e Šīrāzī, or simply Hāfez (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی), was a Persian mystic and poet. He was born sometime between the years 1310 and 1337. John Payne, who has translated the Diwan Hafez, regards Hafez as one of the three greatest poets of the world. His lyrical poems, known as ghazals, are noted for their beauty and bring to fruition the love, mysticism, and early Sufi themes that had long pervaded Persian poetry. Moreover, his poetry possesses elements of modern surrealism.

sezen aksu – hıdrellez (1997)

Turkish language version of the Roma song “Ederlezi”, made famous outside the Balkans via Goran Bregovic’s version in Emir Kusturica’s film, Time of the Gypsies.


The song got its name from Ederlezi (Turkish: Hıdırellez) which is a spring festival celebrated by Roma people in the Balkans, Turkey and elsewhere around the world.

From Wikipedia:
Hıdırellez or Hıdrellez (Turkish: Hıdrellez or Hıdırellez, Azerbaijani: Xıdır İlyas or Xıdır Nəbi, Crimean Tatar: Hıdırlez, Romani language: Ederlezi) is celebrated in Turkey and throughout the Turkic world as the day on which prophets Hızır (Al-Khidr) and Ilyas (Elijah) met on the earth. Hıdırellez starts on May 5 night and falls on May 6 in the Gregorian calendar and on April 23 in the Julian calendar. It celebrates the arrival of spring and is a religious holiday for the Alevi as well. Đurđevdan or the Feast of Saint George is the Christian variety of this spring festival celebrated throughout the Balkans, including Serbia and Bulgaria, notably in areas under the control of the Ottoman Empire by the end of the 16th century.

There are various theories about the origin of Hızır and Hıdırellez. Ceremonies and rituals were performed for various gods with the arrival of the spring or summer in Mesopotamia, Anatolia, Iran and other Mediterranean countries since ancient times. One widespread belief suggests that Hızır attained immortality by drinking the water of life. He often wanders the earth, especially in the spring, helping people in difficulty. People see him as a source of bounty and health, as the festival takes place in Spring, the time of new life.

English translation:
Spring has come,
I’ve tied a red pouch on a rose’s branch,
I’ve vowed a house with two rooms
In the name of a lover
The mountain is green, the branches are green
They’ve awakened for the bayram (festival day)
All hearts are happy
Only my fate is black
The scent of jonquils is everywhere,
It’s time.
This spring, I’m the only one
Whom the bayram has not affected
Don’t cry, Hıdrellez
Don’t cry for me
I’ve sowed pain, and instead of it,
Love will sprout, will sprout
In another spring.
He has neither a way (known) nor a trace
His face is not familiar
The long and short of it,
My wish from the God is love.
I don’t have anyone to love, I don’t have a partner
One more day has dawned.
O my star of luck,
Smile on me!

(Translation based on the one here; not sure how good it is!)

jun togawa – mushi no onna – “pupa woman” (1984)

“There is a feeling I’ve had ever since childhood: that there exist many different “worlds” and I was born in the wrong one, a world I don’t quite fit into. I’ve felt this strong feeling of wrongness all through my life. There is no space for me in this world. Every time I believe I’ve finally found my place, someone comes to me and says “Go away! You’re not supposed to be here.” ~ Jun Togawa – more of this interview HERE.

Mushi No Onna (“Pupa-woman”) – translation from the internet…

In the forest, in the white moonlight, I dig in the ground and find many cicada chrysalises.
Ahh… Ahh…
They are my shape that has changed completely, thinking too much about you.
I am a woman who is an insect that sips sap in the forest, in the frozen moonlight.

When you finally notice me, I have already become an insect with a light brown belly
The mysterious grasses are parasitic on me, and a stem of sorrow grows up from my light brown back.
___

There is a very pretty video for the slow version of “Mushi no Onna“, but Sony Music has restricted its viewability on Youtube to Japan… ANNOYING! I have managed to find it, though (w00t) and you should watch it HERE. I can’t get it to embed properly, unfortunately.

The following is an intense live version of the more commonly available “punk” version of the song, which riffs on Pachelbel’s Canon:

Another translation:

Moonlight in the white forest
In all of the trees
Cicadas emerge from their chrysalises
Ah ah, ah ah

And so, as thoughts of you run through my head,
my body reaches the final stage of transformation
Moonlight in the frozen forest
Sipping sap, I am an insect woman

When you notice me
amber has filled me up
The girl who changed into an insect,
a parasite in the strange grass,
growing stems of sadness from her amber back

do you realize? (live) – the flaming lips with edward sharpe and the magnetic zeros

The Flaming Lips with Edward Sharpe and the Magnetic Zeros – “Do You Realize?” – performed at the Hollywood Cemetery in Los Angeles, California, 2011.

People from the future are going to look back and smile at all the little neo-hippies with their camera phones beaming their moment out into virtual eternity… Must have been beautiful to be in that jam, though.

if anything could ever feel this real forever…

And I wonder
when I sing along with you
If everything could ever feel this real forever
If anything could ever be this good again
The only thing I’ll ever ask of you
You’ve got to promise not to stop when I say when
She sang

Dylan and Lauren (or Sandalwood, as they are calling themselves) perform their favourite track “Everlong”(originally by Foo Fighters) in the OxJam tent at Electric Picnic festival, Ireland, 2010.

Lauren (11) spotted the “Open Mic” sign outside the OxJam tent, grabbed her brother and barrelled over …within barely a minute I heard them announce “next up a brother and sister combo…” and I barely had time to get in with the camera, thankfully it took Dylan a minute to retune the borrowed guitar to drop-D.

remixed from “adaptation” (2002)

JOHN LAROCHE:
You know why I like plants?

SUSAN ORLEAN:
Nuh uh.

JOHN LAROCHE:
Because they’re so mutable. Adaptation is a profound process. Means you figure out how to thrive in the world.

SUSAN ORLEAN:
[pause] Yeah but it’s easier for plants. I mean they have no memory. They just move on to whatever’s next. With a person though, adapting’s almost shameful. It’s like running away.
___

CHARLIE KAUFMAN: [voice-over]
I am pathetic, I am a loser…

ROBERT MCKEE:
So what is the substance of writing?

CHARLIE KAUFMAN: [voice-over]
I have failed, I am panicked. I’ve sold out, I am worthless, I… What the fuck am I doing here? What the fuck am I doing here? Fuck. It is my weakness, my ultimate lack of conviction that brings me here… And here I am because my jump into the abysmal well – isn’t that just a risk one takes when attempting something new? I should leave here right now. I’ll start over. I need to face this project head on and…

ROBERT MCKEE:
…and God help you if you use voice-over in your work, my friends. God help you. That’s flaccid, sloppy writing. Any idiot can write a voice-over narration to explain the thoughts of a character.
___

SUSAN ORLEAN:
There are too many ideas and things and people. Too many directions to go. I was starting to believe the reason it matters to care passionately about something, is that it whittles the world down to a more manageable size.
___

SUSAN ORLEAN:
Do you ever get lonely sometimes, Johnny?

JOHN LAROCHE:
Well, I was a weird kid. Nobody liked me. But I had this idea. If I waited long enough, someone would come around and just, you know… understand me. Like my mom, except someone else. She’d look at me and quietly say: “Yes.” Just like that. And I wouldn’t be alone anymore.
___

CHARLIE KAUFMAN:
There are no rules, Donald. And anyone who says there are is just, you know…

DONALD KAUFMAN:
Not rules, principles. McKee writes that a rule says you *must* do it this way. A principle says, this *works* and has through all remembered time.
___

JOHN LAROCHE:
Point is, what’s so wonderful is that every one of these flowers has a specific relationship with the insect that pollinates it. There’s a certain orchid looks exactly like a certain insect so the insect is drawn to this flower, its double, its soul mate, and wants nothing more than to make love to it. And after the insect flies off, spots another soul-mate flower and makes love to it, thus pollinating it. And neither the flower nor the insect will ever understand the significance of their lovemaking. I mean, how could they know that because of their little dance the world lives? But it does. By simply doing what they’re designed to do, something large and magnificent happens. In this sense they show us how to live – how the only barometer you have is your heart. How, when you spot your flower, you can’t let anything get in your way.
___

SUSAN ORLEAN:
What I came to understand is that change is not a choice. Not for a species of plant, and not for me.
___

CHARLIE KAUFMAN:
I have to go right home. I know how to finish the script now. It ends with Kaufman driving home after his lunch with Amelia, thinking he knows how to finish the script. Shit, that’s voice-over. McKee would not approve. How else can I show his thoughts? I don’t know. Oh, who cares what McKee says? It feels right. Conclusive. I wonder who’s gonna play me. Someone not too fat. I liked that Gerard Depardieu, but can he not do the accent? Anyway, it’s done. And that’s something. So: “Kaufman drives off from his encounter with Amelia, filled for the first time with hope.” I like this. This is good.

Read more about the background to the screenplay

david whyte – the house of belonging

I awoke
this morning
in the gold light
turning this way
and that

thinking for
a moment
it was one
day
like any other.

But
the veil had gone
from my
darkened heart
and
I thought

it must have been the quiet
candlelight
that filled my room,

it must have been
the first
easy rhythm
with which I breathed
myself to sleep,

it must have been
the prayer I said
speaking to the otherness
of the night.

And
I thought
this is the good day
you could
meet your love,

this is the black day
someone close
to you could die.

This is the day
you realize
how easily the thread
is broken
between this world
and the next

and I found myself
sitting up
in the quiet pathway
of light,

the tawny
close grained cedar
burning round
me like fire
and all the angels of this housely
heaven ascending
through the first
roof of light
the sun has made.

This is the bright home
in which I live,
this is where
I ask
my friends
to come,
this is where I want
to love all the things
it has taken me so long
to learn to love.

This is the temple
of my adult aloneness
and I belong
to that aloneness
as I belong to my life.

There is no house
like the house of belonging.

hoagy carmichael – stardust (original vocal version)

On October 31, 1927, Hoagy Carmichael and His Pals recorded Carmichael’s composition “Stardust” at the Gennett Records studio in Richmond, Indiana. Hoagy’s “pals,” Emil Seidel and His Orchestra, agreed to record the medium-tempo instrumental in between their Sunday evening and Monday matinee performances in Indianapolis, seventy miles away.

In 1928 Carmichael again recorded “Stardust,” this time with lyrics he had written, but Gennett rejected it because the instrumental had sold so poorly. The following year, at Mills Music, Mitchell Parish was asked to set lyrics to coworker Carmichael’s song. The result was the 1929 publication date of “Star Dust” with the music and lyrics we know today. The Mills publication changed the title slightly to “Star Dust” from “Stardust” as it was originally spelled.

This information taken from JazzStandards.com.